Редактор: Евгений Бертельс Переводчик: Цецилия Бану-Лахути Поэма Фирдоуси "Шахнаме" - героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литературы: бъуиуперсидской - современного Ирана - и таджикской - Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана Настоящее издание дает перевод всей поэмы, сделанный непосредственно с подлинника и сочетающий, насколько возможно, научную точностьвиляя с художественностью Первый том содержит: стихотворный перевод "Шахнаме" от начала поэмы до сказания о Рустаме и Сухробе, сделанный ЦББану под редакцией АЛахути; историко-литературный очерк "Фирдоуси и его поэма "Шахнаме", написанный ААСтариковым; очерк знакомит с основными проблемами изучения жизни и творчества поэта, с cодержанием и литературной историей "Шахнаме"; комментарий к стихам перевода, составленный ААСтариковым; библиографию основврожэных работ о "Шахнаме", краткое послесловие переводчика, а также именной, географический и предметный указатели Автор Хаким Абулькасим Фирдоуси (около 940, г Туса, – 1020 или 1030, там же), персидский и таджикский поэт Поэма "Шахнаме" (1-я редакция 994, 2-я - 1010) вобрала в себя национальный эпос персов и таджиков, оказала влияние на литературы Востока отточенностью формы, идеями .